Ne rien faire, il se tourne les pouces au travail

index.jpgCred că am mai spus, mie imi plac foarte mult expresiile pe care le are fiecare limbă. Desigur, nu toate, dar unele sunt aşa frumoase…şi exprimă cel mai bine ceea ce intenţionezi să spui. Apoi, ţin să le stăpânesc bine şi să le fac cunoscute şi celorlalţi pentru că ele fac parte din viaţa de zi cu zi,sunt parte a vocabularului uzual. Aşadar,este important să le ştim.

Sunteţi curioşi cum zic francezii „a tăia frunză la câini”, ” a arde gazul de pomană” sau „a freca menta” ? Apropo de această ultimă expresie, sună un pic cam a…”expresie obraznică”, prea are un caracter popular, un pic grosolan,n-o utilizează cu uşurinţa oricine şi nu în orice context, dar să ştiţi că ar avea la bază o poveste interesantă. Citeam pe un site ca expresia „a freca menta” vine din vremea fanarioţilor. Asta cu epoca fanarioţilor în Ţarile Române fiind pe la 1700- 1800 şi ceva. Fanarioţii, conducatori de origine greacă, aveau obiceiul să îţi pună servitorii să frece mesele cu mentă întainte de a se aşeza la masă şi să sevească bucatele alese. De ce frecau mesele cu mentă ? Păi, pentru parfumul plăcut şi proaspăt. Va daţi seama că nu era munca grea la frecatul meselor cu această plantă aromatică, aşadar, servitorii se înghesuiau să facă treaba aceasta, care, de altfel, nu era deloc dificilă. Iată de unde ar fi venit această expresie.
Revin de unde am plecat, desigur, putem spune simplu şi mai politicos „a nu face nimic”,”a-şi pierde timpul”, iar în franceză este „ne rien faire”,”perdre son temps”, dar parcă expresiile sunt mai de impact, „mai cu sare şi piper”.
Iată câteva expresii pe care francezii le folosesc pentru a spune despre ei sau despre alţii că nu fac nimic,că lenevesc, iar eu aş zice că acestea sunt echivalentul celor româneşti.
*se tourner les pouces
*regarder les mouches voler
*glander
*avoir la planque
Exemplu : Il se tourne les pouces au travail. => El taie frunză la câini la serviciu.
Il ne fait rien au travail.= El nu face nimic la serviciu.
Voilà. character40
Nu uitaţi că expresiile, de cele mai multe ori, ţin de registru limbajului colocvial sau popular, aşadar nu este indicat să le foloseşti faţă de oricine.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s